Alejandro Parisi

Alejandro Parisi

martes, 18 de abril de 2017

"Su rostro en el tiempo" en España. Lumen, 2017.



"Acostada con su estatuilla en la mano,  Giuseppina oía. O mejor dicho: creía oír. Las paredes de piedra eran exageradamente gruesas para una casa tan pequeña. Pero no había puertas interiores, y a través de las cortinas que separaban los cuartos Giuseppina creía oír a Vito hablar de trenes, puertos y pasaportes. En su delirio, la voz de su hermano era un rumor que se expandía por toda la casa, lentamente, alejando sus dolores y conduciendo sus sueños hacia el mar, donde ambos bailaban en la cubierta de un inmenso barco."  

Durante años tenía la idea de escribir una historia de amor entre dos hermanos. En 2004, después de conocer Sicilia, la tierra de mis abuelos paternos, supe que la historia tenía que transcurrir en la primera mitad del siglo XX y allí en Sicilia, porque ese tiempo y esa locación servirían para quitarle cualquier análisis freudiano mederno a la novela. Quería una historia sencilla, sin divanes, tan solo con playas, colinas de olivares dos hermanos que se amaran de manera non santa justo en esa tierra tan católica. 
La escribí y la reescribí varias veces, en una pulseada conmigo mismo, el autor que no aceptaba sus ganas de escribir una tragedia clásica con una historia de amor. Y la guardé durante años hasta que un día la volví a agarrar y la di a leer a dos personas que de inmediato me apoyaron. La primera ya no está: Ariana Vacchieri falleció hace unos meses, pero debe estar contenta allá donde esté. La segunda persona fue Willie Schavelzon, que me apoyó como siempre y me dijo "es una película italiana de los años 50", el mejor comentario que podía esperar, ya que durante las distintas versiones yo buscaba amacarme entre la tragedia y ese realismo italiano de principios del siglo XX.  
En este fragmento que aparece arriba, Giuseppina veía o soñaba con un viaje en medio de su delirio por la fiebre. Hoy ese viaje se concreta: "Su rostro en el tiempo", publicada en Argentina por Sudamericana en 2016 gracias al apoyo de mi editora Flor Cambariere, va a salir en España dentro de un par de meses, otra vez gracias a la confianza y apuesta de Editorial Lumen y su editora, Silvia Querini. 
Y Giuseppina sigue bailando con Vito en la cubierta de un inmenso barco camino a España.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario